Entrée 3: “Poésie du Taliban: ¿Censure ou liberté d´expresión?”
Publié par Nader Maximilen Adwan:
Le journaliste Nestor Fantini dans son article nous explique le débat qui a surgi à propos de la future publication aux Etats-Unis d´un livre de poèmes des talibans. Il y a deux camps: le premier représente ceux qui veulent censurer le livre et proposer l'interdiction de sa publication aux Etats-Unis. Selon eux, ce livre fait de la propagande pour les talibans. L'autre camp, dans lequel se trouvent ceux qui défendent le droit à la liberté d´expression, se prononce pour la publication du livre. L'auteur critique les fanatiques qui veulent interdire la publication de ce livre de poèmes. Il explique que la publication de ces poésies ne suppose aucun danger pour la sécurité nationale des Etats-Unis et le censurer serait porter atteinte à la liberté d´expression.
Le journaliste Nestor Fantini se positionne en faveur de la publication du livre de poèmes
des talibans et qui d´ailleurs est déjà à la vente en Angleterre.
des talibans et qui d´ailleurs est déjà à la vente en Angleterre.
Premièrement, le journaliste explique que ce serait porter atteinte à la liberté
d´expression de censurer ce livre et rappelle que s'exprimer librement est un droit
constitutionnel pour tous aux Etats-Unis. Il explique aussi que ce livre n´est ni de la propagande
pour les talibans, ni dangereux, comme l´affirment certains, parce qu´il ne porte pas atteinte
à la sécurité nationale. Je cite textuellement: “¿Se defiende el derecho a la libertad de expresión
y se publican los poemas de los talibanes o se los censura…” et à un autre endroit:“ El libro
de poemas, siguiendo este razonamiento, no afecta nuestra seguridad nacional de una manera
manifiesta que justifique cercenar uno de nuestros derechos constitucionales más preciado”.
Ce livre a déjà été publié et est à la vente en Angleterre, ce qui prouve qu´il ne contient
ni des propos dangereux, ni racistes, ni discriminatoires. Autrement, les anglais l'auraient retiré
immédiatement de la vente. Le journaliste rappelle aux lecteurs qu´un livre d´ Adolphe Hitler qui est
une apologie du racisme est malgré tout autorisé à la vente et vendu depuis fort longtemps
aux Etats-Unis. Le journaliste demande donc à ses lecteurs pourquoi le livre qui contient seulement d´innocents poèmes devrait être interdit.
d´expression de censurer ce livre et rappelle que s'exprimer librement est un droit
constitutionnel pour tous aux Etats-Unis. Il explique aussi que ce livre n´est ni de la propagande
pour les talibans, ni dangereux, comme l´affirment certains, parce qu´il ne porte pas atteinte
à la sécurité nationale. Je cite textuellement: “¿Se defiende el derecho a la libertad de expresión
y se publican los poemas de los talibanes o se los censura…” et à un autre endroit:“ El libro
de poemas, siguiendo este razonamiento, no afecta nuestra seguridad nacional de una manera
manifiesta que justifique cercenar uno de nuestros derechos constitucionales más preciado”.
Ce livre a déjà été publié et est à la vente en Angleterre, ce qui prouve qu´il ne contient
ni des propos dangereux, ni racistes, ni discriminatoires. Autrement, les anglais l'auraient retiré
immédiatement de la vente. Le journaliste rappelle aux lecteurs qu´un livre d´ Adolphe Hitler qui est
une apologie du racisme est malgré tout autorisé à la vente et vendu depuis fort longtemps
aux Etats-Unis. Le journaliste demande donc à ses lecteurs pourquoi le livre qui contient seulement d´innocents poèmes devrait être interdit.
Deuxièmement, le journaliste qualifie d´hommes préhistoriques et de fanatiques nationalistes à ceux qui se considèrent des défenseurs de la constitution américaine et veulent la censure du livre. Je cite textuellement:
”La publicación de Poesía del Talibán tal vez diga más de nosotros mismos como una nación de libertades y democracia que de los ideales de un grupo de fanáticos que quiere imponer una ideología de la era de las cavernas”. L'auteur rappelle à ses lecteurs que les Etats-Unis sont une nation démocratique et où la liberté prime avant tout. Les lecteurs, d'après le journaliste, ne doivent pas se laisser convaincre par ces fanatiques et ne doivent pas demander l'interdiction du livre .
”La publicación de Poesía del Talibán tal vez diga más de nosotros mismos como una nación de libertades y democracia que de los ideales de un grupo de fanáticos que quiere imponer una ideología de la era de las cavernas”. L'auteur rappelle à ses lecteurs que les Etats-Unis sont une nation démocratique et où la liberté prime avant tout. Les lecteurs, d'après le journaliste, ne doivent pas se laisser convaincre par ces fanatiques et ne doivent pas demander l'interdiction du livre .
Mon opinion personnel coïncide avec celle du journaliste, car je crois que
ce livre doit pouvoir être publié aux Etats-Unis et y être vendu librement.
En me basant sur la maxime: “la liberté des uns s'arrête là où commence
celle des autres“ et sachant que le livre se vend déjà en Angleterre,
le pays où ces poèmes ne sont pas considérées ni dangereux,
ni de la propagande des atrocités des talibans, alors dans ce cas,
je ne vois aucune raison pour interdire sa publication et vente postérieure aux États-Unis.
ce livre doit pouvoir être publié aux Etats-Unis et y être vendu librement.
En me basant sur la maxime: “la liberté des uns s'arrête là où commence
celle des autres“ et sachant que le livre se vend déjà en Angleterre,
le pays où ces poèmes ne sont pas considérées ni dangereux,
ni de la propagande des atrocités des talibans, alors dans ce cas,
je ne vois aucune raison pour interdire sa publication et vente postérieure aux États-Unis.
Je vous invite donc à commenter cette nouvelle et à partager votre opinion sur ce thème.
Maximilien.
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerJe pense que le problème réside dans la manie des gens à généraliser. Le fait que la poésie soit écrite par les talibans n'implique pas qu'elle soit en faveur du terrorisme puisque tous les talibans ne sont pas en faveur de pratiques extrémistes. c'est dommage que les gens nous laissent toujours guider pour l'opinion de la majorité, en la convertissant en vérité universelle.
RépondreSupprimer